Pályázatok
Reflex Fordítóiroda bemutatkozó prospektus
Koncepciók (36)
Oldalak
Feladat leírása
Tekintettel arra, hogy a fordítóirodák legnagyobb megrendelői versenyszférában működő cégek, és hogy a versenyszféra Magyarországon még mindig csak vegetál, ezért a fordítási üzletág árbevétele is évről-évre csökken.
Feladat leírása
A Reflex Fordítóiroda az ország egyik legrégebben alapított fordító vállalkozása, 200 millió Ft körüli árbevétellel. A többi a mellékelt szövegből és a weblapunk tartalmából kiderül
Feladat leírása
Olyan leporelló szórólapot szeretnénk amely megrendelőink széles körét képes megszólítani, a külföldön munkát vállalni készülő szakmunkástól a vállalati felsővezetőn és ügyvédeken keresztül egészen a bírókig és ügyészekig. Mindenkit, akinek fordításra lehet szüksége.
A prospektust a legváltozatosabb helyeken (közjegyzők, okmányirodák, hivatalok, fodrászatok, stb.) kívánjuk elhelyezni, valamennyi számlánkhoz (évi több ezer számlát bocsájtunk ki), levelezéseinkhez mellékelni, és az irodáinkba személyesen érkező ügyfeleknek átadni.
Nagyon fontos a visszafogott és rendkívül elegáns megjelenés (fehér háttér), bár - tekintettel a nagy példányszámra - nem kívánunk túl drága papírt és nyomdatechnikát alkalmazni. A lényeg, hogy 10 féle prospektus/szórólap van egy asztalra kitéve, mindenki a miénket válassza ki elsőként.
Feladat leírása
Azok, akiknek rendszeresen szükségük van fordításra-tolmácsolásra, a prospektus átolvasása után jelentős arányban döntsenek úgy, hogy tesznek egy próbát a cégünkkel.
Aki kis esélyt lát arra, hogy a jövőben szüksége lesz erre a szolgáltatásra, őrizze meg a prospektust (ne legyen szíve eldobni :-)).
Feladat leírása
Bírók, ügyészek, versenyszférában dolgozók, ügyvédek, magánszemélyek - ebben a sorrendben.
Feladat leírása
Komoly múltunk van, megbízhatóak és nyitottak vagyunk, kiválóak a referenciáink és minősítéseink. Gyorsak vagyunk mind ajánlatadásban, mind teljesítésben.
Feladat leírása
Az egyik legrégebbi cég a piacon országos irodahálózattal. A legjobb véleményeket lásd a prospektus szövegében.
Feladat leírása
Elvileg bárhol találkozhat, de kicsi az esély, hogy találkozni is fog. Hogy meddig, attól függ, mennyire jó a terv.
Feladat leírása
Elegáns, visszafogott, vonzó grafikát, tipográfiát és tördelést szeretnénk. A címoldalon lévő logónkban a REFLEX és a fordítóiroda szó lehet egymás alatt de egymás mellett is (mindkét logót használjuk). Valahol jelenjen meg az ISO és a NATO beszállítói logó. Lehetnek élesben vagy vízjelként megjelenő képek, esetleg valahol megjelenhet egy Magyarország térkép, irodáink feltüntetésével, stb. A leporelló mérete lehetőleg A4-es legyen (6 oldalas), ami szükség esetén egy lappal (2 oldallal) növelhető. Ha a tervező nem szeretné a mennyiséget növelni, a jelenlegi tartalommal viszont nem tudja elképzeléseit megvalósítani, legvégső esetben a "Rólunk mondták" című fejezet elhagyható.
Feladat leírása
Semmiképpen sem szeretnénk sötét hátteret (negatív betűkkel), túlzsúfoltságot, a tevékenységtől teljesen idegen fotókat.
Feladat leírása
Nyomdai pdf.
Fórum

Tisztelt Reflex Fordítóiroda!
A mellékelt logó és a honlapon szereplő logó különbözik. Ez azt jelenti hogy a honlapon lévő helyett a mellékelt lesz használva mindenhol?
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Hozzászólás